ईश्वर उवाच । ब्रूहि कीनाश तत्सर्वं प्रकरोमि तवेप्सितम् । तपसा तोषितोऽहं वै ददामि वरमीप्सितम्
īśvara uvāca | brūhi kīnāśa tatsarvaṃ prakaromi tavepsitam | tapasā toṣito'haṃ vai dadāmi varamīpsitam
自在天说道:“说吧,基那沙啊,把你所愿的一切都告诉我;我将为你成就。因你修持苦行(tapas)而令我欢喜,我确实赐予你所求的恩赐。”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Kīnāśa (contextually Yama)
Scene: Śiva, serene and radiant, addresses the austerity-performing Kīnāśa/Yama, offering a boon; the forest-kshetra glows with subtle sacred signs (liṅga-like stones, bilva trees, quiet deer).
Sincere tapas (austerity) and devotion move the Lord, who responds by granting righteous desires.
The setting is Dharmāraṇya (Dharmāraṇyakhaṇḍa), whose greatness is developed in the following verses.
Tapas is highlighted as the spiritual discipline that brings divine grace, though no specific rite (snāna/dāna/japa) is detailed here.