युधिष्ठिर उवाच । कोऽसौ द्विजवरश्रेष्ठः सिद्धस्तत्र महामुने । दारुकेति सुतः कस्य एतन्मे वक्तुमर्हसि
yudhiṣṭhira uvāca | ko'sau dvijavaraśreṣṭhaḥ siddhastatra mahāmune | dāruketi sutaḥ kasya etanme vaktumarhasi
由提施提罗(Yudhiṣṭhira)曰:“大牟尼啊,在那里证得圆满的那位最胜婆罗门是谁?名为‘达鲁迦(Dāruka)’,他是谁之子?愿你为我宣说。”
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Dāru-tīrtha (context)
Type: ghat
Listener: Śrī Mārkaṇḍeya
Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions Mārkaṇḍeya; behind them the Narmadā flows, indicating the setting of the tīrtha discourse; the mood is attentive and contemplative.
In tīrtha-māhātmya narratives, spiritual authority is often established through the life-story and lineage of the realized practitioner.
Dāru-tīrtha on the Narmadā’s northern bank (introduced in the preceding verse).
None; the verse is an inquiry that sets up the tīrtha’s glorification through a saint’s biography.