Rishi: RV-derived (seer per source hymn)
Devata: Idā, Sarasvatī, Bhāratī (triad), as Indra-associated powers
Chandas: Triṣṭubh (approximate)
Samhita Patha (Devanagari)होता॑ यक्षत्ति॒स्रो दे॒वीर्न भे॑ष॒जं त्रय॑स्त्रि॒धात॑वो॒ऽपस॒ इडा॒ सर॑स्वती॒ भार॑ती म॒हीः । इन्द्र॑पत्नीर्ह॒विष्म॑ती॒र्व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
Transliterationhótā yákṣat tisró devī́r ná bheṣajáṃ tráyas tri·dhā́tavo ’pása iḍā́ sárasvatī bhā́ratī mahī́ḥ | índra·patnīr havíṣmatīr vyantu ā́jyasya hótar yája
Translation愿热祭司(Hotṛ)奉献于三位女神——如同良药——三种活跃之力,三重安立者:伊荼(Idā)、萨拉斯瓦蒂(Sarasvatī)与伟大的婆罗底(Bhāratī)。愿因陀罗之配偶诸女神,具持供物者,为酥油广开其道——噢,热祭司,行祭!
Padapatha (Word Analysis)होता । यक्षत् । तिस्रः । देवीः । न । भेषजम् । त्रयः । त्रि-धातवः । अपसः । इडा । सरस्वती । भारती । महीः । इन्द्र-पत्नीः । हविष्मतीः । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज ।
Word by Wordयक्षत्let him worship / offer त्रिधातवःthe three constituents / threefold elements इन्द्रपत्नीःthe wives/consorts of Indra हविष्मतीःpossessing oblation व्यन्तुlet them pervade / let them come forth widely आज्यस्यof ghee (clarified butter) होतरीतिin/at the Hotṛ (office); at the Hotṛ यजworship! / perform the sacrifice! 
Entities MentionedI
Indrapatnīs (Indra-consorts)A
Agni (via Hotṛ’s offering function) Viniyoga (Ritual Application)