आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship
शैलमेव सितं चूर्णं नातिरूक्षं न दूषितम् । कर्पूरं चाथ कंकोलं जात्यादि च नवं शुभम्
śailameva sitaṃ cūrṇaṃ nātirūkṣaṃ na dūṣitam | karpūraṃ cātha kaṃkolaṃ jātyādi ca navaṃ śubham
应只取洁净的白色矿粉,不可过于干燥,亦不可污秽;并配以龙脑香(樟脑)、kankola,又加新鲜吉祥的茉莉等诸般新净香料。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Emphasizes discernment (viveka) in selecting pure substances—mirroring the paśu’s need to discriminate śuddha/āśuddha under māyā’s concealing power (tirodhāna) and turn toward purity.
Role: teaching
Offering: pushpa
It teaches that outer purity and careful selection of offerings support inner purity (śuddhi), making devotion steady and sattvic—fit for approaching Pati (Shiva) with reverence.
It describes appropriate fragrant and pure materials used in upacāra for Saguna worship of Shiva as the Linga, emphasizing non-contaminated, auspicious substances that honor Shiva’s presence in the consecrated symbol.
Use clean, uncontaminated white powder and fresh fragrances (like camphor and jasmine) as offerings in Shiva-puja; maintain moderation (not overly drying/harsh) and purity as a discipline alongside mantra-japa.