सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
आत्मनस्सदृशंवीरस्सतंनिक्षिप्यवानरम् ।सुग्रीवोऽऽभिमुखश्शत्रुंप्रतस्थेपादपायुधः ।।।।
ātmanas sadṛśaṃ vīras sataṃ nikṣipya vānarām |
sugrīvo 'bhimukhaś śatruṃ pratasthē pādapāyudhaḥ ||
英勇的苏格利瓦先安置一支与己相称的猴军守护,随即正面迎敌出征,以大树为兵器。
Looking at the most powerful Virupaksha destroyed by Sugriva, the Vanaras were happy and the Rakshasa army in sorrow seemed mad like Ganga in space.।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेसप्तनवतितमस्सर्गः ।।This is the end of the ninety seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma as disciplined action: protection is delegated responsibly, then the leader personally confronts danger—balancing care with courage.
Sugrīva reorganizes his side and advances directly against the enemy, wielding an uprooted tree.
Valor joined with prudence—Sugrīva does not abandon the vulnerable even while rushing to the front.