अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
प्रहर्षयुक्ताबहवस्तुवानराःप्रबुद्दपद्मप्रतिमाननास्तदा ।अपूजयन्लक्ष्मणविष्टभागिनंहतेरिपौभीमबलेदुरासदे ।।।।
praharṣa-yuktā bahavas tu vānarāḥ prabuddha-padma-pratimānanās tadā |
apūjayan lakṣmaṇa-viṣṭa-bhāginaṁ hate ripau bhīma-bale durāsade ||
当时,许多婆那罗满怀欢喜,面容如盛开的莲华,向喜悦的罗什曼那致敬,因为那位力大可怖、难以接近的强敌已被诛灭。
Enemy who was difficult to approach and of terrible might being killed, the Vanaras were extremely delighted. Their faces looked like lotuses in bloom. Filled with joy they worshipped Lakshmana.
Gratitude and honoring righteous service: those who protect the community in a just cause deserve recognition and respect.
After Atikāya’s death, the vānaras rejoice and ceremonially honor Lakṣmaṇa.
Lakṣmaṇa’s service-minded heroism and the vānaras’ appreciative loyalty toward dharmic allies.