युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
सङ् ख्येप्रहस्तंनिहतंनिशम्यशोकार्दितःक्रोधपरीतचेताः ।उवाचतान्राक्षसयूथमुख्यानिन्द्रोयथानिर्जरयोथमुख्यान् ।।6.59.3।।
saṅkhye prahastaṃ nihataṃ niśamya śokārditaḥ krodha-parīta-cetāḥ |
uvāca tān rākṣasa-yūtha-mukhyān indro yathā nirjara-yūtha-mukhyān ||6.59.3||
听闻普罗诃斯塔在战场上被诛,他——为悲痛所击、心为忿怒所覆——便对罗刹军团的诸位首领发言,犹如因陀罗训示不死天众的统帅。
Even as Rakshasas revealed about Prahastha's death, tormented by grief and anger Ravana spoke to Rakshasa troops just as Indra spoke to celestial troops.
Unrestrained anger (krodha) clouding judgment is a recurring warning in dharma literature; grief and rage can drive leaders toward destructive, adharmic choices.
After Prahasta is killed, Rāvaṇa reacts emotionally and rallies/addresses his commanders for the next phase of battle.
By contrast, the implied virtue is self-mastery: dharmic leadership requires control over grief and anger, especially in crisis.