रावणशूलप्रक्षेपः
Ravana Hurls the Trident; Rama Counters with Indra’s Javelin
तच्छूलंराघवोदृष्टवाज्वलन्तंघोरदर्शनम् ।ससर्जविशिखान्रामश्चापमायम्यवीर्यवान् ।।।।
tac-chūlaṃ rāghavo dṛṣṭvā jvalantaṃ ghora-darśanam | sasarja viśikhān rāmaś cāpam āyamya vīryavān ||
罗伽婆见那三叉戟炽然燃烧、可怖难观,英勇的罗摩挽满神弓,向其连发箭雨。
Valiant Raghava, seeing the glowing trident that was horrible to look at, loosed a number of arrows at it.
Kṣātra-dharma is shown as disciplined response: Rāma does not panic or boast; he meets aggression with skilled, proportionate action aimed at protection and rightful victory.
Rāma sees the incoming trident and counters immediately by drawing his bow and firing many arrows to stop it.
Vīrya (heroic strength) joined to composure—courage expressed through control, technique, and readiness.