रावणशूलप्रक्षेपः
Ravana Hurls the Trident; Rama Counters with Indra’s Javelin
आपतन्तंशरौघेणवारयामासराघवः ।उत्पतन्तंयुगान्तानगिंजलौघैरिववासवः ।।।।
āpatantaṃ śaraughena vārayāmāsa rāghavaḥ | utpatantaṃ yugāntāgniṃ jalaughair iva vāsavaḥ ||
它猛然袭来时,罗伽婆以箭流阻遏之,犹如伐娑婆以洪水扑灭劫末腾起的末世之火。
Raghava intercepted the trident, just as the fire was obstructed by the flow of water, at the time of universal dissolution, and obstructed.
Dharma is protective restraint: the righteous warrior’s role is to prevent destructive force from spreading, like water containing a consuming fire.
Rāma’s arrow-volley intercepts the approaching trident, halting its advance mid-flight.
Śaurya with responsibility—heroism expressed as safeguarding and containment of harm, not mere aggression.