सप्तपञ्चाशः सर्गः
Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”
प्रहृष्टवदना स्सर्वे तमरोगमुपागतम्।उपायनानि चादाय मूलानि च फलानि च।।।।प्रत्यर्चयन् हरिश्रेष्ठं हरयो मारुतात्मजम्।
prahṛṣṭa-vadanāḥ sarve tam arogam upāgatam | upāyanāni cādāya mūlāni ca phalāni ca |
pratyarcayan hariśreṣṭhaṁ harayo mārutātmajam ||
众婆那罗见他安然归来,皆喜形于色;他们以礼敬奉风神之子、群猴之最的哈奴曼,献上礼物、根茎与果实。
The vanaras were filled with joy seeing Hanuman who returned unhurt. They offered roots and fruits to him. Hanuman on his part offered salutations to the foremost of the monkeys.
Dharma appears as gratitude and proper honoring (satkāra) of one who has served truthfully and courageously.
The Vānaras welcome Hanumān back, relieved he is safe, and present simple forest-offerings.
Kṛtajñatā (thankfulness) and respectful recognition of service.