मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
बहुपांसुचयाश्चापि परिखापरिवारिताः।तत्रेन्द्रकीलप्रतिमाः प्रतोलीवरशोभिताः।।2.80.18।।प्रासादमालावितता स्सौधप्राकारसंवृताः।पताकाशोभिता स्सर्वे सुनिर्मितमहापथाः।।2.80.19।।विसर्पद्भिरिवाऽकाशे विटङ्काग्रविमानकैः।समुच्छ्रितैर्निवेशास्ते बभुश्शक्रपुरोपमाः।।2.80.20।।
prāsādamālāvitatāḥ saudhaprākārasaṃvṛtāḥ | patākāśobhitāḥ sarve sunirmitamahāpathāḥ ||
街道两旁连绵宫第,周围高墙环护;处处旌旗增辉,大道宽广,营造精良。
Then surveyors, experts in measurment, energetic and zealous labourers, excavators, engineers, skilled workers, architects, craftsmen, carpenters, roadlevellers, woodcutters, welldiggers, whitewashers, basketmakers, competent supervisors were sent in advance.
Dharma in governance includes both utility and dignity: strong infrastructure and public beauty together uphold social order and collective morale.
The prepared area is described as grand—mansion-lined avenues, fortified boundaries, banners, and well-formed thoroughfares.
Care for public spaces—attention to quality, safety, and the dignity of communal life.