मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
नक्षत्रेषु प्रशस्तेषु मुहूर्तेषु च तद्विदः।निवेशान् स्थापयामासुर्भरतस्य महात्मनः।।।।
nakṣatreṣu praśasteṣu muhūrteṣu ca tadvidaḥ |
niveśān sthāpayāmāsur bharatasya mahātmanaḥ ||
通晓吉时之人,择取良宿与相应的牟呼尔多(muhūrta),为大心的婆罗多安置驻营,使行程各段皆与天象吉祥相应。
Men well-versed in the study of planetary positions relating to auspicious constellations and auspicious times arranged different resting-places at different timesduring the sojourn of great Bharata.
Dharma is adherence to sanctioned order: aligning major actions with accepted auspicious timing reflects a culture of responsibility, restraint, and trust in established norms guiding public life.
Specialists determine auspicious times and set up Bharata’s halting camps accordingly during the journey.
Prudence and respect for tradition—planning actions with deliberation and in harmony with ritually recognized timing.