भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च
Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile
अपश्यंस्तु ततस्तत्र पितरं पितुरालये।जगाम भरतो द्रष्टुं मातरं मातुरालये।।2.72.1।।
apaśyaṃs tu tatas tatra pitaraṃ pitur ālaye |
jagāma bharato draṣṭuṃ mātaraṃ mātur ālaye ||
他在父亲的宫邸中未见父王,婆罗多便前往母亲的内室,欲拜见其母。
Surely the illustrious maharaja is not aware of my arrival. Otherwise he would have quickly bent my head and kissed me on my forehead.
Dharma as decorum and responsibility—Bharata proceeds appropriately within the royal household to seek his mother when the king is not found.
Bharata fails to find Daśaratha and goes to Kaikeyi’s quarters.
Promptness and respectful conduct amid uncertainty.