शब्दवेध्य-अनर्थः, ऋषिशापः, दशरथस्य प्राणत्यागः
The Sound-Target Tragedy, the Sage’s Curse, and Dasaratha’s Death
चक्षुभ्यां त्वां न पश्यामि कौसल्ये साधु मां स्फृश।इत्युक्त्वा स रुदंस्त्रस्तो भार्यामाह च भूमिपः।।।।
cakṣubhyāṁ tvāṁ na paśyāmi kausalyē sādhu māṁ sphṛśa | ity uktvā sa rudan trasto bhāryām āha ca bhūmipaḥ ||
“我以双眼看不见你,拘萨利耶啊——请轻轻触摸我。”说罢,那国土之主惊惧而哭泣,对妻子说道。
O Kausalya, I cannot see you with my eyes. Touch me gently, said the frightened Dasaratha, Lord of the earth, to his wife weeping.
In suffering, dharma is expressed through tenderness and mutual care within marriage—seeking support without harshness.
As Daśaratha nears death, his sight fails; he asks Kausalyā to touch him so he can sense her presence.
Compassionate dependence and humility: the king, powerless, turns to gentle human connection.