गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
वनवासे क्षयं प्राप्ते ममैष हि मनोरथः।यदनेन रथेनैव त्वां वहेयं पुरीं पुनः।।2.52.56।।
vanavāse kṣayaṃ prāpte mamaiṣa hi manorathaḥ |
yad anena rathenaiva tvāṃ vaheyaṃ purīṃ punaḥ ||2.52.56||
这是我心中最珍爱的愿望:待你林中流放期满之时,愿我仍乘此车,将你再度迎回王城。
It is my cherished desire to take you after the completion of your exile, back to the city (Ayodhya) in this chariot alone.
Dharma includes steadfastness over time: service is not momentary emotion but a long commitment, extending from departure into exile to the rightful return.
Sumantra expresses a forward-looking devotion—he wants to be the one who reunites Rama with Ayodhya after the exile ends.
Perseverance and hope grounded in duty—he imagines fulfilling service across the full arc of Rama’s hardship.