गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
स लोकपालप्रतिमप्रभाववांस्तीर्त्वा महात्मा वरदो महानदीम्।ततः समृद्धान् शुभसस्यमालिनःक्रमेण वत्सान् मुदितानुपागमत्।।2.52.101।।
sa lokapāla-pratima-prabhāvāṃs tīrtvā mahātmā varado mahānadīm | tataḥ samṛddhān śubha-sasya-mālinaḥ krameṇa vatsān muditān upāgamat ||
渡过那浩大的河流后,他——大心之人、赐福者,光辉如护世者——便循序来到跋蹉之地:富饶兴盛,良田如饰,其民欢悦。
Rama then caressed Sumantra with his right hand and said, Sumantra, go back immediately and never be inattentive in serving the king.
Dharma as protective radiance: Rāma is portrayed with the majesty of a lokapāla, suggesting the ideal ruler’s duty to uphold order and welfare even while personally suffering exile.
After crossing the great river, Rāma proceeds onward and reaches the prosperous Vatsa region in stages.
Mahātmatā (nobility of spirit) and steadiness—Rāma’s journey continues with calm purpose and dignified presence.