अयोध्यायाः शोकप्रकम्पः
Ayodhya’s Tremor of Grief and Omens
कैकेय्या क्लिश्यमानेन राज्ञा सञ्चोदितो वनम्।परित्राता जनस्यास्य जगतः क्व नु गच्छति।।2.41.5।।
kaikeyyā kliśyamānena rājñā sañcodito vanam |
paritrātā janasya 'sya jagataḥ kva nu gacchati || 2.41.5 ||
在凯凯伊的逼迫下,受苦的国王命他前往林野;如今他将去向何处——那位本是此民、此整个世界的护佑者?
Tormented by Kaikeyi, the king ordered him to go to the forest. Where is he, who happened to be the protector of the people of this world, going now?
It underscores rājadharma and loka-hitā: the ruler’s realm depends on a protector who upholds welfare and justice; exile of such a guardian is seen as a moral and civic calamity.
The queens describe the cause of exile—Kaikeyī’s pressure leading the king to command Rāma to the forest—and grieve its consequences.
Rāma’s role as paritrātā—an ethical protector of society, not merely a private individual.