अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
न बुद्धिपूर्वं नाबुद्धं स्मरामीह कदाचन।मातृ़णां वा पितुर्वाऽहं कृतमल्पं च विप्रियम्।।।।
na buddhi-pūrvaṃ nābuddhaṃ smarāmīha kadācana | mātṝṇāṃ vā pitur vā ’haṃ kṛtam alpaṃ ca vipriyam ||
我从不记得自己在此——无论有意或无心——曾做过哪怕一丝一毫令诸母或父王不悦之事。
O Lakshmana! the same enthusiasm with which preparations for my consecration were made be shown for the cessation of those arrangements.
Dharma is careful conduct toward parents/elders—Rāma frames his life as one of conscientious non-harm in word and deed.
In the midst of the coronation reversal, Rāma reflects on his lifelong effort not to cause displeasure to his father or mothers.
Vinaya (humility) and śīla (good character)—a disciplined life attentive to familial duty.