अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
निगृह्य रोषं शोकं च धैर्यमाश्रित्य केवलम्।अवमानं निरस्येमं गृहीत्वा हर्षमुत्तमम्।।2.22.3।।उपक्लृप्तं हि यत्किञ्चिदभिषेकार्थमद्य मेसर्वं विसर्जय क्षिप्रं कुरु कार्यं निरत्ययम्।।2.22.4।।
upakḷptaṃ hi yat kiñcid abhiṣekārtham adya me | sarvaṃ visarjaya kṣipraṃ kuru kāryaṃ niratyayam ||
今日为我加冕所备的一切安排,都请尽数撤去。速速行事,务必使应做之事无有差失。
Do not grieve, O Lakshmana, over the loss of the kingdom. Living in exile is more glorious than running the kingdom.
Dharma is prioritizing duty and stability over personal gain—Rāma orders the cessation of coronation preparations to prevent disorder.
After the coronation is obstructed, Rāma directs Lakṣmaṇa to dismantle the ceremonial arrangements promptly and safely.
Tyāga (renunciation) coupled with practical responsibility—Rāma is detached yet attentive to consequences.