तपस्विनाम् औत्सुक्यं राक्षसत्रासश्च
Ascetics’ Anxiety and the Fear of Rakshasas
त्वं यदाप्रभृति ह्यस्मिन्नाश्रमे तात वर्तसे।तदाप्रभृति रक्षांसि विप्रकुर्वन्ति तापसान्।।2.116.13।।
tvaṃ yadāprabhṛti hy asminnāśrame tāta vartase |
tadāprabhṛti rakṣāṃsi viprakurvanti tāpasān ||
亲爱的孩子,自从你住进这座道场以来,罗刹们便不断骚扰诸位苦行仙人。
O dear child, ever since you started residing in this hermitage rakshasas have been tormenting the ascetics.
Accountability to consequences—dharma requires noticing how one’s presence affects others and responding to protect the vulnerable.
The ascetics connect the increase in rākṣasa harassment with the period of Rāma’s residence in their hermitage.
Honest reporting for the sake of safety—sharing uncomfortable truths to seek a remedy.