पादुकाभिषेकः
The Consecration of Rama’s Sandals and Bharata’s Trusteeship at Nandigrama
गतश्च वा दिवं राजा वनस्थश्च गुरुर्मम।रामं प्रतीक्षे राज्याय स हि राजा महायशाः।।।।
gataś ca vā divaṃ rājā vanasthaś ca gurur mama | rāmaṃ pratīkṣe rājyāya sa hi rājā mahāyaśāḥ ||
国王已升天,而我的长兄——我所敬奉的导师——住在林中。我将等待罗摩承受王位,因为唯有他才是声名显赫的伟大君王。
Bharata, the warrior and lord, wore bark garments and matted locks and lived the life of an ascetic in Nandigrama along with his army.
Loyalty to rightful succession and truthfulness in duty: Bharata upholds rajadharma by recognizing Rama as the legitimate king and refusing personal gain.
After Daśaratha’s death and Rama’s exile, Bharata declares before the court that he will not rule as king and will await Rama’s return.
Bharata’s integrity and fraternal devotion—self-restraint, refusal of power, and commitment to rightful order.