पादुकाभिषेकः
The Consecration of Rama’s Sandals and Bharata’s Trusteeship at Nandigrama
राघवाय च सन्यासं दत्त्वेमे वरपादुके।राज्यं चेदमयोध्यां च धूतपापो भवामि च।।।।
rāghavāya ca sannyāsaṃ dattveme varapāduke | rājyaṃ cedam ayodhyāṃ ca dhūtapāpo bhavāmi ca ||
当我把这托付于我的重任归还给罗伽婆(罗摩)——这双上等的木屐、这王国与阿逾陀城——那时我便洗净罪垢,得离罪业。
Restoring the sacred sandals, the kingdom and this city of Ayodhya held as a trust by me, I shall be cleansed of the sin.
Moral purification through rightful restitution: Bharata sees innocence not in claiming power but in returning it intact to its rightful holder.
Bharata declares that only after handing back the sandals, the kingdom, and Ayodhyā to Rama will he feel absolved of any taint connected with the succession crisis.
Conscientiousness: he is sensitive to moral blame and seeks cleansing through correct action, not through excuses.