Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
तेजो रूपं बलं स्त्रैणं देवयानं विभूषणम् । माला च परिजातस्य नृत्यं गीतं समं तयोः ॥ ८८ ॥
tejo rūpaṃ balaṃ straiṇaṃ devayānaṃ vibhūṣaṇam | mālā ca parijātasya nṛtyaṃ gītaṃ samaṃ tayoḥ || 88 ||
光辉、容色、力量、女性的柔媚、天界的乘舆、种种饰物、以波利阇多花编成的花鬘,并且——同等——舞与歌:这便是所说的欢悦与福赐。
Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse lists auspicious “phala” (results) in the idiom of tirtha-mahātmya—describing refined, celestial endowments that symbolize accumulated merit (puṇya) and divine favor gained through dharmic acts connected with sacred places.
While it does not directly teach bhakti doctrine, it supports the Narada Purana’s broader frame: devotion expressed through dharma—pilgrimage, worship, and reverence for sacred realms—ripens into divine grace, portrayed here as heavenly splendor and joy (music and dance).
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a phala-śruti style enumeration of results rather than a technical instruction.