Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

पयोभक्ष्येण वा भद्रे वर्तते साधकेश्वरः । कासकौपीनवासाश्च ध्यानयुक्तो जितेन्द्रियः ॥ ८८ ॥

payobhakṣyeṇa vā bhadre vartate sādhakeśvaraḥ | kāsakaupīnavāsāśca dhyānayukto jitendriyaḥ || 88 ||

温柔者啊,成就的修行者、行持之主,甚至以乳为食亦能安住;身披粗布与兜裆,专注禅观,调伏诸根。

पयः-भक्ष्येणwith milk as food / by milk-diet
पयः-भक्ष्येण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक) + भक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘पयसो भक्ष्येण’)
वाor
वा:
सम्बन्ध (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
भद्रेO good lady / O auspicious one
भद्रे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular (address)
वर्ततेconducts himself/abides
वर्तते:
क्रिया (Verb/predicate)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
साधक-ईश्वरःthe lord of practitioners (the accomplished lord)
साधक-ईश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘साधकानाम् ईश्वरः’/‘साधकस्य ईश्वरः’)
कास-कौपीन-वासाःwearing (only) a rag and a loincloth
कास-कौपीन-वासाः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootकास (प्रातिपदिक) + कौपीन (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular; बहुपद-द्वन्द्व used adjectivally (‘having garments: kāsa, loincloth’)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ध्यान-युक्तःengaged in meditation
ध्यान-युक्तः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + युक्त (युज्-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुष (‘ध्याने युक्तः’)
जित-इन्द्रियःhaving conquered the senses
जित-इन्द्रियः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootजित (जि-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुष (‘इन्द्रियाणि जितानि येन’)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It portrays the ideal sādhaka as one who simplifies life—food, clothing, and habits—so the mind can remain steady in dhyāna and the senses become mastered (jitendriya).

Though it speaks in yogic terms, the discipline described supports bhakti by removing distractions; a restrained body and senses make sustained remembrance and single-pointed worship possible.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it instead emphasizes practical sādhana—dietary restraint, minimal possessions, and meditation as a dharmic discipline.