Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
देवत्वममरेशत्वं धनेशत्वं च भामिनि । यक्षविद्याधरत्वं च तथान्यच्च प्रयच्छति ॥ ८० ॥
devatvamamareśatvaṃ dhaneśatvaṃ ca bhāmini | yakṣavidyādharatvaṃ ca tathānyacca prayacchati || 80 ||
美丽的女子啊,它能赐予神性、在不死者中为王的权柄、财宝之主的地位,也能成就夜叉或持明者之身,并赐下其他种种成就。
Narada (instructional phala-śruti style narration within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse functions as a phala-śruti, emphasizing that the prescribed sacred act (tīrtha/vrata/worship in context) generates extraordinary puṇya capable of elevating one to divine and semi-divine states—signaling the potency of dharmic observance.
By highlighting “bestowal” (prayacchati), it frames results as grace arising from faithful observance; in Narada Purana’s idiom, such merit ultimately supports steadiness in worship and reverence toward the divine, even when stated in terms of worldly/celestial rewards.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the Purāṇic dharma principle of phala-śruti—ritual/observance performed with śraddhā yields defined results (phala) as described in the mahatmya sections.