Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

जय कृष्ण जगन्नाथ जय सर्वाघनाशन । जय चाणूरकेशिघ्नजय कंसनिषूदन ॥ ४४ ॥

jaya kṛṣṇa jagannātha jaya sarvāghanāśana | jaya cāṇūrakeśighnajaya kaṃsaniṣūdana || 44 ||

胜利归于克里希纳,宇宙之主;胜利归于灭尽一切罪垢者。胜利归于诛杀恰努罗与凯辛者;胜利归于降伏康萨者。

जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (Avyaya), जय-शब्दः स्तुत्यर्थे/आशीर्वादार्थे (interjection of victory/praise)
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः नाथः)
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (Avyaya), स्तुत्यर्थे
सर्वाघनाशनO destroyer of all sins
सर्वाघनाशन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + अघ + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अघानां नाशनः)
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (Avyaya), स्तुत्यर्थे
चाणूरकेशिघ्नO slayer of Cāṇūra and Keśin
चाणूरकेशिघ्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचाणूर + केशिन् + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः/द्वन्द्वपूर्वपदसमासः (चाणूरश्च केशी च तयोः घ्नः = हन्ता)
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (Avyaya), स्तुत्यर्थे
कंसनिषूदनO slayer of Kaṃsa
कंसनिषूदन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकंस + निषूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कंसस्य निषूदनः)

Narada (as a devotional recitation within the Uttara-Bhaga’s Mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

K
Krishna
J
Jagannatha
C
Chanura
K
Keshi
K
Kamsa

FAQs

It functions as a stuti (praise) that invokes Krishna’s cosmic lordship (Jagannatha) and his power to remove pāpa (sin), reinforcing the Purana’s emphasis that sincere glorification purifies the devotee.

By repeating “jaya” and naming Krishna through his līlā-epithets (slayer of Kamsa, Keshi, Chanura), it models bhakti as nāma-kīrtana—remembering the Lord’s deeds with love, which steadies the mind and deepens surrender.

Primarily Śikṣā and Vyākaraṇa in practice: correct pronunciation and clear compound epithets (e.g., cāṇūra-keśi-ghna, kaṃsa-niṣūdana) support effective stotra-recitation in ritual and daily japa.