Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
जगद्योनिर्जगन्नाथस्तत्र सर्वं प्रतिष्ठितम् । अजः शक्रश्च रुद्रश्च देवाश्चाग्निपुरोगमाः ॥ २८ ॥
jagadyonirjagannāthastatra sarvaṃ pratiṣṭhitam | ajaḥ śakraśca rudraśca devāścāgnipurogamāḥ || 28 ||
祂是宇宙之胎藏(本源),亦是世界之主;一切万有皆稳固安立于祂之中。梵天、因陀罗、鲁陀罗,以及以火神阿耆尼为首的诸天,皆依止于那至上者。
Narada (traditional Narada Purana dialogue frame: Narada instructing in a tirtha/mahatmya setting)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It affirms the Supreme as both the origin (jagadyoni) and the sustaining ground (pratiṣṭhā) of all existence, placing even the highest cosmic deities within that one ultimate refuge.
By declaring that all gods and all worlds are established in the one Lord, it directs devotion toward the Supreme (Jagannātha) as the final support—encouraging single-pointed worship beyond merely seeking sectional boons from individual devas.
The verse mainly conveys tattva (metaphysical hierarchy) rather than a specific Vedanga; practically, it supports dharmic ritual clarity by recognizing devas (Agni-led) as empowered within the Supreme order, aligning worship with correct theological understanding.