The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
कपालमोचनस्थैस्तु गुह्यकैः शुभलोचने । पौषे मासि कृता यात्रा स्नानध्यानार्चनान्वितैः ॥ ८ ॥
kapālamocanasthaistu guhyakaiḥ śubhalocane | pauṣe māsi kṛtā yātrā snānadhyānārcanānvitaiḥ || 8 ||
噢,善目者!在保沙月(Pauṣa),住于“解颅”(Kapāla-mocana)之地的古希耶迦众行此朝圣,伴以沐浴、禅观与供奉礼拜。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents tīrtha-yātrā as a complete sādhanā: not mere travel, but a disciplined practice combining snāna (purification), dhyāna (inner recollection), and arcana (formal worship) during an auspicious time (Pauṣa).
By emphasizing arcana alongside meditation, the verse frames devotion as both inward (dhyāna) and outward (ritual worship), showing bhakti expressed through reverent practice at a sacred place.
Kalpa (ritual procedure) and traditional calendrics (auspicious timing by lunar month—Pauṣa) are implied, guiding when and how a tīrtha observance should be performed.