Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
आसीद्विरोचनः पूर्वं दैत्यो धर्मपरायणः । तस्य भार्या विशालाक्षी द्विजपूजनतत्परा ॥ १७ ॥
āsīdvirocanaḥ pūrvaṃ daityo dharmaparāyaṇaḥ | tasya bhāryā viśālākṣī dvijapūjanatatparā || 17 ||
往昔有一位名为毗罗遮那的阿修罗(代底耶),笃守达摩。他的妻子毗舍罗阿克希,恒常致力于恭敬供养二次生者(婆罗门)。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It establishes Dharma as the foundation of the narrative and highlights brāhmaṇa-honoring (dvija-pūjā) as a key purifying act that generates puṇya and supports righteous living.
By praising devoted worship and reverence toward sacred persons (dvijas), the verse points to bhakti expressed through humble service and honoring those dedicated to Vedic life—an outward form of inner devotion.
The verse implicitly emphasizes proper ritual conduct (kalpa-oriented practice): honoring qualified brāhmaṇas as part of pūjā, dāna, and household religious duties aligned with Dharma.