Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
जनितारं हि मे भस्म कुर्य्युर्देव्यः पतिव्रताः । किं पुनः प्राकृतं भूप त्वादृशीं तथा ॥ ९ ॥
janitāraṃ hi me bhasma kuryyurdevyaḥ pativratāḥ | kiṃ punaḥ prākṛtaṃ bhūpa tvādṛśīṃ tathā || 9 ||
那些守持贞顺誓愿的天界贤妻,确能将连生我之父也焚成灰烬。何况,大王,对你这般凡夫——又行止如此——她们岂不更能施为?
Narrator (a woman extolling pativrata-tejas within the Adhyaya’s story-setting; transmitted in the Narada Purana dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights pativrata-tejas—the spiritual potency born from steadfast dharma and vow—portraying ethical discipline as a real force that protects righteousness and punishes adharma.
While not directly naming Vishnu-bhakti, it teaches that true devotion is shown through unwavering fidelity to one’s dharma; such integrity is treated as spiritually empowered, akin to the strength gained through dedicated worship and vows.
The verse chiefly reflects Dharma and Vrata practice rather than a specific Vedanga; practically, it underscores the ritual-ethical principle that vow-observance (vrata-niyama) is believed to generate tejas (spiritual efficacy).