The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
पवित्रा पद्मिनी विद्या विश्वेशी शिववल्लभा । अशेषरूपा ह्यानंदांबुजाक्षी चाप्यनिंदिता ॥ १३१ ॥
pavitrā padminī vidyā viśveśī śivavallabhā | aśeṣarūpā hyānaṃdāṃbujākṣī cāpyaniṃditā || 131 ||
她是Pavitrā(净化者)、Padminī(如莲者);她本身即是Vidyā(圣智)。她是Viśveśī(宇宙之主宰),为Śiva所钟爱;她示现一切形相。诚然,她充满ānanda(法喜),莲华之眼,无可讥议。
Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/vidya context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents Vidyā (sacred knowledge) as a divine, purifying power—blissful, flawless, and all-pervading—implying that true learning is itself a form of worship that elevates the seeker.
By describing knowledge with devotional epithets (lotus-eyed, beloved of Śiva, sovereign of the universe), it frames study and recitation as bhakti—approaching learning with reverence as a manifestation of the Divine.
It emphasizes the sanctity of vidyā central to Vedāṅgas—especially Śikṣā (proper recitation) and Vyākaraṇa (correct form)—suggesting that disciplined, accurate learning is spiritually purifying and foundational for mantra and ritual competence.