Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

गणेशग्रहनक्षत्रयोगिनीराशिरूपिणीम् । देवीं मंत्रमयीं नौमि मातृकापीठरूपिणीम् ॥ १० ॥

gaṇeśagrahanakṣatrayoginīrāśirūpiṇīm | devīṃ maṃtramayīṃ naumi mātṛkāpīṭharūpiṇīm || 10 ||

我礼敬女神:她具现为伽内沙、诸 ग्रह(行星)、诸宿(nakṣatra)、诸瑜伽尼与诸星座(黄道十二宫)。我礼敬由真言自体所成之天女,显现为母神众(Mātr̥kā)之圣座(pīṭha)。

गणेश-ग्रह-नक्षत्र-योगिनी-राशि-रूपिणीम्having the form of Gaṇeśa, planets, constellations, yoginīs, and zodiac-signs
गणेश-ग्रह-नक्षत्र-योगिनी-राशि-रूपिणीम्:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootगणेश (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक) + नक्षत्र (प्रातिपदिक) + योगिनी (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; बहुपद-तत्पुरुषः (समाहार/षष्ठी-सम्बन्ध: एतेषां रूपिणी) विशेषणम् (qualifies ‘देवीम्’)
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
मन्त्र-मयीम्consisting of mantra / mantra-embodied
मन्त्र-मयीम्:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (मन्त्रैः मयी/मन्त्रस्वरूपा) विशेषणम्
नौमिI bow (to)
नौमि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
मातृका-पीठ-रूपिणीम्having the form of the Mātr̥kā-seat (pīṭha)
मातृका-पीठ-रूपिणीम्:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमातृका (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (मातृकापीठस्य रूपिणी) विशेषणम् (qualifies ‘देवीम्’)

Narada (in praise/description within the Vedanga-technical context, especially Jyotisha and mantra-shastra)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi
G
Ganesha
G
Grahas
N
Nakshatras
Y
Yoginis
R
Rashis
M
Matrikas

FAQs

It presents the Goddess as the inner power behind both cosmic order (graha–nakṣatra–rāśi) and sacred sound (mantra–mātṛkā), linking devotional worship with the metaphysical basis of Vedic sciences.

Bhakti here is expressed as nāma and mantra-oriented reverence: by bowing to Devi as mantramayī, devotion becomes a disciplined practice of sacred sound that aligns the worshipper with the cosmic structure she embodies.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) is foregrounded through grahas, nakṣatras, and rāśis, while mantra-vidyā is emphasized through the idea of mātṛkās (letter-deities) and Devi as the very substance of mantra used in ritual recitation.