Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
ज्योत्स्ना हैमवती छाया पूर्णिमा संहतिस्तथा । अमावास्येति संपूज्या मंत्रेशे प्राणपूर्विका ॥ ८० ॥
jyotsnā haimavatī chāyā pūrṇimā saṃhatistathā | amāvāsyeti saṃpūjyā maṃtreśe prāṇapūrvikā || 80 ||
“月光”(Jyotsnā)、“雪山之女”(Haimavatī)、“影”(Chāyā)、“满月”(Pūrṇimā)、“和合”(Saṃhati),以及“新月夜”(Amāvāsyā)——这些名相当在“真言之主”前如法供奉,先以调息奉献普拉那(prāṇa)为始。
Narada (teaching in a technical/ritual context to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links lunar realities (moonlight, shadow, full-moon and new-moon) with mantra-devatā worship, teaching that time (tithi) and cosmic light/darkness can be ritually sacralized through precise mantra practice.
Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā: honoring the divine through specific names/forms and observing sacred timings like Pūrṇimā and Amāvāsyā, making devotion steady and methodical.
Jyotiṣa/Vedāṅga practice is implied through the use of lunar tithis (Pūrṇimā, Amāvāsyā), along with mantra-vidhi and prāṇa-pūrvikā procedure (prāṇāyāma/nyāsa as a preparatory ritual step).