The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
मायास्त्रीबीजमर्द्धैदुयुतं स्वं स्वर्गखादिमः । पालाय सर्वाधाराय सर्वः सर्वोद्भवस्तथा ॥ ९९ ॥
māyāstrībījamarddhaiduyutaṃ svaṃ svargakhādimaḥ | pālāya sarvādhārāya sarvaḥ sarvodbhavastathā || 99 ||
祂是摩耶(Māyā)之种子,是女性神力的生发原理;祂自身的标记与半月相合。祂吞摄诸天及一切;祂为护持者、万有之依、即一切者,亦是一切生起之源。
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/mantric context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies the Supreme Lord through layered epithets—as the causal seed behind Māyā, the protector and substratum of all, and the universal source—guiding the seeker to contemplate one reality behind creation, preservation, and dissolution.
By listing divine attributes (protector, support of all, source of all), it gives concrete contemplative handles for nāma-smaraṇa and upāsanā—devotion grounded in recognizing the Lord’s all-pervading sovereignty.
The verse reads like a mantric/technical descriptor (lakṣaṇa) using symbolic markers (e.g., “half-moon”) and compact compounds—reflecting Vedāṅga-style precision used in mantra interpretation and sacred nomenclature.