Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

सूत उवाच । श्रुत्वा तु नारदो विप्राः कुमारवचनं मुनिः । यत्पप्रच्छ पुनस्तच्च युष्मभ्यं प्रवदाम्यहम् ॥ १ ॥

sūta uvāca | śrutvā tu nārado viprāḥ kumāravacanaṃ muniḥ | yatpapraccha punastacca yuṣmabhyaṃ pravadāmyaham || 1 ||

苏多说道:诸位婆罗门啊,圣者那罗陀听闻诸库玛罗之言后,又再度询问他所欲知之事;那一切,我如今也将为你们宣说。

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having heard’
तुindeed/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (O brāhmaṇas)
कुमारवचनम्the words of Kumāra
कुमारवचनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कुमारस्य वचनम्’
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नारदस्य विशेषणरूपेण
यत्what (that which)
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb) ‘again’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘that’ (correlative to यत्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
युष्मभ्यम्to you
युष्मभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formबहुवचन, चतुर्थी (4th/Dative); ‘to you (all)’
प्रवदामिI tell/explain
प्रवदामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘प्र’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
K
Kumaras

FAQs

It establishes the sacred transmission of knowledge: Sūta continues the lineage of teaching by faithfully recounting Nārada’s further inquiries after hearing the Kumāras, emphasizing attentive listening and disciplined questioning.

Indirectly, it models Bhakti’s core discipline—śravaṇa (hearing) followed by sincere praśna (inquiry). The verse frames devotion and wisdom as received through humble listening to realized teachers and seeking clarity.

The verse highlights the Vedāṅga method of learning—structured dialogue and precise questioning—an approach essential for technical disciplines like Vyākaraṇa (grammar) and Śikṣā (phonetics), even though no single Vedāṅga topic is named in this line.