Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
धूपं दत्त्वा विधिवत्संप्रयुक्तं दीपं दत्त्वा चोक्तमेवोपहारम् । पूजाशेषं ते समाप्याथ सर्वे गीतं नृत्यं तत्र तत्रापि चक्रुः ॥ ४९ ॥
dhūpaṃ dattvā vidhivatsaṃprayuktaṃ dīpaṃ dattvā coktamevopahāram | pūjāśeṣaṃ te samāpyātha sarve gītaṃ nṛtyaṃ tatra tatrāpi cakruḥ || 49 ||
依仪轨奉献香(dhūpa),又依所说奉上明灯并诸供品。随后他们完成其余的礼拜仪式。礼成之后,众人当场亦以歌咏与舞蹈相庆,作为庆典的一部分。
Narada (narrative instruction within the ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: hasya
It emphasizes that worship is both precise (vidhivat offerings like incense and lamp) and heartfelt, culminating in joyful devotion through song and dance after the rites are properly completed.
Bhakti is shown as expressed through reverent upacāras (dhūpa, dīpa, prescribed offerings) and also through celebratory remembrance—kīrtana-like singing and dancing—once the formal worship is concluded.
The verse highlights procedural correctness (vidhivat-saṃprayoga) in ritual acts—an applied takeaway aligned with Kalpa-style ritual discipline and the ordered completion of pūjā-śeṣa.