Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
जपापुष्पं नागमध्ये निधाय मध्ये वस्त्रं द्वादशप्रातिगुण्ये । सुश्वेतेन तस्य मध्ये महेशं लिंगाकारं पीठयुक्तं प्रपूज्यम् ॥ ४७ ॥
japāpuṣpaṃ nāgamadhye nidhāya madhye vastraṃ dvādaśaprātiguṇye | suśvetena tasya madhye maheśaṃ liṃgākāraṃ pīṭhayuktaṃ prapūjyam || 47 ||
将一朵朱槿花(japā,hibiscus)安放于那伽盘绕之中间,并在其中心置一块折叠十二重的布。随后,在那中心之处,于洁白无瑕的布上,应如法礼敬大自在天(Maheśa),以林伽(liṅga)之相,并连同座坛(pīṭha)一并供奉。
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes purity, precision, and reverence in worship: arranging the sacred space and materials correctly culminates in honoring Maheśa as the liṅga with its proper base (pīṭha), symbolizing stable, grounded devotion.
Bhakti here is expressed through careful upacāra (ritual service): selecting auspicious items (flower, white cloth), preparing them methodically, and worshipping Śiva’s liṅga-form with focused attention.
It highlights ritual-technical procedure—measurement/folding counts and correct placement of pūjā materials—reflecting applied kalpa-style discipline (practical ritual science) within the Narada Purana’s technical teachings.