Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
गानप्रियो महेशस्तु जग्राह प्लवगेश्वरम् । प्लवग त्वं मयाज्ञप्तो निःशंको वृषमारुह ॥ १२२ ॥
gānapriyo maheśastu jagrāha plavageśvaram | plavaga tvaṃ mayājñapto niḥśaṃko vṛṣamāruha || 122 ||
这时,喜爱圣歌的摩醯舍(大自在天)抓住猴王,说道:“猴儿啊,你已受我命令——无所畏惧地骑上神牛。”
Narrator (Purana narrative voice; traditionally Suta conveying the account)
Vrata: none
Primary Rasa: vira (heroic)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It highlights fearlessness (niḥśaṅka) born from accepting divine instruction—when the deity commands, the devotee acts without doubt, trusting dharma and protection.
Bhakti here appears as prompt obedience and trust: the devotee follows Maheśa’s command immediately, showing surrender (śaraṇāgati) rather than hesitation.
No specific Vedāṅga technique is taught in this single verse; it functions as narrative instruction emphasizing disciplined compliance with ājñā (authoritative command), a principle relevant to ritual conduct (kalpa) in practice.