Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
दक्षिणाभिमुखीं रम्यां हृदये विहितांजलिम् । तोयेन स्नानगंधादि यथासंभवमर्पयेत् ॥ ७९ ॥
dakṣiṇābhimukhīṃ ramyāṃ hṛdaye vihitāṃjalim | toyena snānagaṃdhādi yathāsaṃbhavamarpayet || 79 ||
面向南方,仪容安雅,双手于心前合掌(añjali),应随己力供献:沐浴之水及香料等供品。
Narada (teaching in a procedural/ritual context within the Narada Purana’s technical instructions)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes inner reverence (añjali at the heart) expressed through simple, sincere offerings—especially water and fragrance—made according to one’s means, making devotion accessible and disciplined.
Bhakti is shown as heartfelt humility and respectful worship: a composed posture, joined palms, and offering what one can without strain—devotion measured by sincerity rather than expense.
It reflects ritual procedure (kalpa-style upacāra): orientation (direction), prescribed gesture (añjali), and graded offerings (yathāsaṃbhava), which are core to practical liturgical discipline.