Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

मंत्रप्रभावाञ्चलनं भवत्येव न संशयः । अष्टम्यां वा चतुर्दश्यां कुजे वा रविवासरे ॥ ४१ ॥

maṃtraprabhāvāñcalanaṃ bhavatyeva na saṃśayaḥ | aṣṭamyāṃ vā caturdaśyāṃ kuje vā ravivāsare || 41 ||

毫无疑问,真言之力必被激发而起用——尤以月八日(Aṣṭamī)、月十四日(Caturdaśī)、周二或周日行持为甚。

मन्त्र-प्रभाव-अञ्चलनम्the stirring (effect) of mantra-power
मन्त्र-प्रभाव-अञ्चलनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक) + अञ्चलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (determinative): ‘movement/shaking due to mantra-power’
भवतिhappens/is
भवति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘no doubt’ as nominal predicate with implied अस्ति
अष्टम्याम्on the eighth lunar day
अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
कुजेon Tuesday / under Mars
कुजे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ग्रहवाचक (Mars)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
रवि-वासरेon Sunday
रवि-वासरे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक) + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘day of the Sun’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

R
Ravi
K
Kuja

FAQs

It teaches that mantra-prayoga gains tangible efficacy when aligned with auspicious calendrical factors (tithi and weekday), showing how sacred sound is supported by disciplined timing.

By recommending specific sacred days for practice, it encourages steady, faith-filled repetition and vow-like observance—practical supports that strengthen devotional worship and focused remembrance.

Vedanga Jyotisha: selecting ritual timing using lunar tithis (Ashtami, Chaturdashi) and weekdays (Tuesday/Mars, Sunday/Sun) to enhance the intended result of mantra recitation.