The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
प्रणवो हृदयं सीतापतये तदनंतरम् । रामाय हनयुग्मांते वर्मास्त्राग्निप्रियांतिमः ॥ ८७ ॥
praṇavo hṛdayaṃ sītāpataye tadanaṃtaram | rāmāya hanayugmāṃte varmāstrāgnipriyāṃtimaḥ || 87 ||
当以圣音 Praṇava(唵 Oṁ)安置于心。继而立刻奉献于悉多之主;再奉献于罗摩。最后以“ha-na”二音作结,归于所爱之火之神兵——由此成就护身甲(kavaca)与神兵(astra)的安置次第。
Narada (in instruction mode, within a technical/ritual exposition to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a disciplined, inwardly oriented mantra-practice where Oṁ is established in the heart and the devotee ritually aligns body and speech with Śrī Rāma, forming a protective kavaca (spiritual armour) through nyāsa.
Bhakti here is expressed as intimate remembrance and surrender: addressing Rāma as “Sītāpati” and “Rāma” while placing sacred sound in the heart makes devotion embodied, not merely verbal.
It reflects mantra-vidhi and phonetic precision (Śikṣā): specific syllables and sequence (ending with a defined syllable-pair) are prescribed for nyāsa, showing the technical method of applying mantras as kavaca/astric protections.