The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
सप्ताक्षरो मनुश्चास्य मुन्याद्यर्चादि पूर्ववत् । बकः सेंदुश्च शत्रुध्नपरं ङेतं हृदंतिमः ॥ १७६ ॥
saptākṣaro manuścāsya munyādyarcādi pūrvavat | bakaḥ seṃduśca śatrudhnaparaṃ ṅetaṃ hṛdaṃtimaḥ || 176 ||
就此(本尊/真言)而言,其真言为七音节。其主导圣仙(ṛṣi)以及从礼敬诸仙开始的供奉仪轨,皆应依前所述而行。其相应标志为:鹤(baka)与月(indu);其旨趣指向摧灭怨敌(śatrudhna)。最后的安置以“hṛdaya”(心)为结。
Narada (teaching in a technical/vidhi register within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It encodes technical mantra-vidhi: the mantra’s syllable-count, the standard preliminaries of worship “as taught earlier,” and the specific application ending in the heart-formula—showing that correct method (vidhi) is integral to mantra efficacy.
Bhakti here is expressed through disciplined upāsanā: following the prescribed sequence of worship and inner placement (hṛdaya-nyāsa) so devotion becomes focused, reverent, and ritually precise rather than merely emotional.
It highlights mantra-śāstra procedure: counting syllables (chandas/phonetic discipline), performing pūrvavat arcā-krama, and applying a hṛdaya-ending formula (nyāsa), all typical of technical ritual instruction found in Vedanga-oriented passages.