Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

वृष्टिकर्ता वृष्टिहर्ता सर्वकार्यार्थसिद्धिदः । इत्येक र्विशतिः प्रोक्ता मूर्तयो भूसुतस्य वै ॥ ८० ॥

vṛṣṭikartā vṛṣṭihartā sarvakāryārthasiddhidaḥ | ityeka rviśatiḥ proktā mūrtayo bhūsutasya vai || 80 ||

“祂能降雨,也能止雨,并赐予一切事业与所求之成就。”如是,确已宣说大地之子(Bhūsuta)的二十一种形相(mūrti)。

वृष्टिकर्ताmaker of rain
वृष्टिकर्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृष्टि-कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः—वृष्टिं करोति इति (maker of rain)
वृष्टिहर्ताwithholder of rain
वृष्टिहर्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृष्टि-हर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः—वृष्टिं हरति इति (remover/withholder of rain)
सर्वकार्यार्थसिद्धिदःgiver of success in all works and aims
सर्वकार्यार्थसिद्धिदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व-कार्य-अर्थ-सिद्धि-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—सर्वेषां कार्याणाम् अर्थानां च सिद्धिं ददाति इति (giver of success in all tasks and aims)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय (quotative/end-marker)
एकविंशतिःtwenty-one
एकविंशतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएकविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक—एक + विंशति (twenty-one)
प्रोक्ताःdeclared
प्रोक्ताः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘said/declared’
मूर्तयःforms, manifestations
मूर्तयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भूसुतस्यof Bhūsuta (Mars)
भूसुतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभू-सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—भूः सुतः यस्य (son of Earth)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/assurance)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhūsuta

FAQs

It presents the deity as the regulator of rainfall and the granter of success, teaching that cosmic order (ṛta) and worldly accomplishment depend upon divine governance and proper alignment with dharma.

By attributing essential life-supporting powers—granting and withholding rain, and fulfilling aims—to the deity, the verse encourages devotion as a means of seeking grace for both sustenance and the successful completion of righteous duties.

The verse reflects a technical, enumerative approach typical of Vedic sciences: classifying divine functions relevant to ritual life—especially rain/prosperity outcomes often connected with yajña-oriented practice and calendrical/seasonal considerations.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App