The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
अध्यापकश्च वेदानां वेदार्थयुतिबोधकः । शास्त्रवक्ता धर्मवक्ता नीतिशास्त्रोपदेशकः ॥ ८६ ॥
adhyāpakaśca vedānāṃ vedārthayutibodhakaḥ | śāstravaktā dharmavaktā nītiśāstropadeśakaḥ || 86 ||
他是吠陀的导师,以正理阐明吠陀之义;是诸论典(śāstra)的宣说者、正法(dharma)的讲述者,并教授尼提论(nīti-śāstra)——治国与伦理之学。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It presents the ideal sacred teacher: one who not only recites the Vedas but also clarifies their meaning with yukti (disciplined reasoning), thereby making dharma intelligible and livable.
By emphasizing correct understanding of śāstra and dharma, it supports bhakti as informed devotion—guided by scriptural meaning and right conduct rather than mere emotion or ritualism.
The verse stresses interpretive competence—using yukti to explain vedārtha—which aligns with Vedāṅga-based study methods (especially Vyākaraṇa and Mīmāṃsā-style reasoning used to derive precise meaning).