Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
एतच्त्छुवातिकुपिता विष्णुदूता महौजसः । प्रत्यूचूस्तान्यमभटानधर्मे धर्ममानिनः ॥ ६३ ॥
etactchuvātikupitā viṣṇudūtā mahaujasaḥ | pratyūcūstānyamabhaṭānadharme dharmamāninaḥ || 63 ||
闻此言,威力无比的毗湿奴使者大为震怒,遂答复阎摩的差役——他们行于非义,却自以为义。
Narrator (Suta-like narration describing the scene; the next speech is by the Vishnudutas)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
It highlights that mere institutional authority is not dharma; true dharma is aligned with Bhagavān Viṣṇu, and those who protect devotion and righteousness can challenge even Yama’s agents when they act against dharma.
By portraying Viṣṇu’s attendants as defenders of the devotee, it reinforces a core bhakti teaching: surrender to Viṣṇu brings divine guardianship, and the Lord’s grace overrides punitive forces when devotion is genuine.
The verse primarily teaches Dharma-śāstra discernment (right conduct vs. self-righteousness). It does not directly present a Vedāṅga technical topic like Vyākaraṇa or Jyotiṣa, but it stresses correct application of dharma rather than mere claims of legality.