Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

स्वयोगभक्तानिघ्नाः स्युः संप्रयुक्तदलानि च । बहुराशिपलात्स्वल्पराशिमासफलं बहु ॥ ४० ॥

svayogabhaktānighnāḥ syuḥ saṃprayuktadalāni ca | bahurāśipalātsvalparāśimāsaphalaṃ bahu || 40 ||

凡在供奉中如法运用的叶供,能为专注于自身修持与奉爱(bhakti)者摧破障碍;而从大量叶供之中,即便只是微小的月度行持,也能结出丰盛之果。

स्वयोगभक्तानिघ्नाः(they) are not to be reduced, being divided by one’s own yōga (divisor)
स्वयोगभक्तानिघ्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व + योग + भक्त + अनिघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः: स्वयोगेन भक्ताः (विभक्ताः) ये ते अनिघ्नाः (अघात्याः/अविनाश्याः)
स्युःmay be/should be
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
संप्रयुक्तदलानिthe combined parts/terms
संप्रयुक्तदलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंप्रयुक्त + दल (प्रातिपदिक); संप्रयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + सम् + प्र + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; कर्मधारयः: संप्रयुक्तानि दलानि
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
बहुराशिपलात्from the weight/measure of the large quantity
बहुराशिपलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootबहुराशि + पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: बहोः राशेः पलम्
स्वल्पराशिमासफलम्the monthly result for the small quantity
स्वल्पराशिमासफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वल्पराशि + मासफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: स्वल्पस्य राशेः मासफलम्
बहुmuch/great
बहु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण (adjectival use)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

It teaches that even simple offerings like leaves, when used correctly in worship, become spiritually potent—removing impediments for sincere practitioners and producing results disproportionate to the apparent effort.

Bhakti is shown as efficacy-through-sincerity: the devotee’s disciplined devotion (sva-yoga) combined with properly performed worship makes even modest materials powerful, leading to abundant spiritual outcomes.

It emphasizes correct ritual application—right use of materials and method (saṃprayukta)—a practical takeaway aligned with Kalpa (ritual procedure) rather than grammar or astrology.