Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

शान्तिकल्पे तु दिव्यानां भौमानां मुनिसत्तम । तथान्तरिक्षोत्पातानां शान्तयो ह्युदिताः पृथक् ॥ ७ ॥

śāntikalpe tu divyānāṃ bhaumānāṃ munisattama | tathāntarikṣotpātānāṃ śāntayo hyuditāḥ pṛthak || 7 ||

然而在《息灾仪轨》(Śānti-kalpa)中,噢最胜牟尼,息灾安宁之法(śānti)被分别宣说:为天界之兆,为地界之兆,亦为中空大气所现之异象。

शान्ति-कल्पेin the Śānti-kalpa (section)
शान्ति-कल्पे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष (षष्ठी): ‘शान्तेः/शान्त्याः कल्पः’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormParticle/Contrast (विरोध/अन्योन्यबोधक निपात)
दिव्यानाम्of celestial (omens/phenomena)
दिव्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; adjective used substantively
भौमानाम्of terrestrial (omens/phenomena)
भौमानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootभौम (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; adjective used substantively
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष/कर्मधारय: ‘मुनिषु सत्तमः’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
अन्तरिक्ष-उत्पातानाम्of atmospheric portents
अन्तरिक्ष-उत्पातानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक) + उत्पात (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; तत्पुरुष (सप्तमी/षष्ठी-भाव): ‘अन्तरिक्षे उत्पाताः’
शान्तयःpacifications/appeasements
शान्तयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle/Emphasis-Causal (निपात)
उदिताःhave been stated
उदिताः:
Kriya (क्रिया/Predication)
TypeVerb
Rootउद्-√इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; predicative with ‘शान्तयः’
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
FormAdverb (पृथक्त्वबोधक अव्यय)

Suta (narrating the teaching as transmitted in the Purana; addressing a sage as 'munisattama')

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It frames omens (utpāta) as meaningful signals within cosmic order and teaches that appropriate śānti (pacification) restores harmony through dharmic, rule-based rites rather than fear or superstition.

While not explicitly naming bhakti, the verse implies reliance on sacred, prescribed śānti practices—typically performed with mantra and reverence to the divine—channeling anxiety about omens into disciplined worship and surrender to higher order.

It reflects Jyotiṣa/Vedāṅga-style categorization of omens (celestial, terrestrial, atmospheric) and indicates that each class has distinct remedial śānti procedures, a hallmark of technical ritual-astrological manuals.