Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 101

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

शब्दोद्रेकादिकान्धर्मान्करोति हि यथा बुधः । तथात्मा प्रकृतेः संगादहंमानादिदूषितः ॥ ९९ ॥

śabdodrekādikāndharmānkaroti hi yathā budhaḥ | tathātmā prakṛteḥ saṃgādahaṃmānādidūṣitaḥ || 99 ||

正如智者也会表现出高声言说等种种行仪;同样,自我因与原质(Prakṛti)相杂,便被我执(ahaṃkāra)、傲慢等过失所染。

शब्द-उद्रेक-आदिकान्such as sound, excitement, etc.
शब्द-उद्रेक-आदिकान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootशब्द + उद्रेक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘धर्मान्’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः तत्पुरुष (शब्दोद्रेकादयः येषां ते)
धर्मान्qualities/attributes
धर्मान्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
करोतिproduces/does
करोति:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध-निरूपक
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ अव्यय
यथाjust as
यथा:
उपमान-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
बुधःa wise person
बुधः:
कर्ता (कर्तृ)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
क्रिया-विशेषण
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (so/likewise)
आत्माthe Self
आत्मा:
कर्ता (कर्तृ)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रकृतेःof Prakriti
प्रकृतेः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सङ्गात्from association/contact
सङ्गात्:
अपादान (पञ्चमी)
TypeNoun
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अहंमान-आदि-दूषितःtainted by egoism and the like
अहंमान-आदि-दूषितः:
विशेषण (आत्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहंमान + आदि + दूषित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दूषित’ = क्त-प्रत्ययान्त (PPP) √दूष्; समासः तत्पुरुष (अहंमानादिभिः दूषितः)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

A
Atman
P
Prakriti
A
Ahamkara

FAQs

It teaches that the Self is intrinsically pure, yet appears stained due to association with material nature (Prakṛti), which manifests as ego, pride, and other defects—pointing to detachment as a key to liberation.

By identifying ego and pride as impurities born of Prakṛti-association, it implies that Bhakti must be practiced with humility and surrender; devotion becomes purified when the “I” and “mine” notions are reduced.

It indirectly cautions about disciplined speech (śabda) and conduct—useful for Śikṣā (phonetics/training of speech) and Vyākaraṇa (refined language use)—since “excess speech” is shown as a detectable behavioral distortion tied to ego.