Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

सदाचारश्च कथितो मायामोहकथा ततः । तृतीयोंऽशोऽयमुदितः सर्वपापप्रणाशनः ॥ १० ॥

sadācāraśca kathito māyāmohakathā tataḥ | tṛtīyoṃ'śo'yamuditaḥ sarvapāpapraṇāśanaḥ || 10 ||

先已宣说正行(sadācāra),继而讲述由幻力摩耶(Māyā)所生的迷惑之事。由是此第三分已阐明——能灭尽一切罪业。

सदाचारःgood conduct
सदाचारः:
कर्म (कर्म/Predicate content)
TypeNoun
Rootसद्-आचार (प्रातिपदिक; सत् + आचार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सद् आचारः)
and
:
सम्बन्ध (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कथितःhas been told/described
कथितः:
क्रिया (विधेय/Predicative)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मायामोहकथाthe story of illusion and delusion
मायामोहकथा:
कर्म (कर्म/Predicate content)
TypeNoun
Rootमाया-मोह-कथा (प्रातिपदिक; माया + मोह + कथा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मायामोहस्य कथा)
ततःthereafter
ततः:
सम्बन्ध (काल/sequence adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (adverb: 'thereafter/then')
तृतीयःthird
तृतीयः:
विशेषण (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal adjective)
अंशःsection/part
अंशः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
कर्ता (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
उदितःhas been set forth/uttered
उदितः:
क्रिया (विधेय/Predicative)
TypeVerb
Rootउद्-√इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वपापप्रणाशनःdestroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनः:
विशेषण (विशेषण/Qualifier of अंशः)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-प्रणाशन (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + प्रणाशन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां प्रणाशनः)

Suta (narrating the structured summary/anukrama of the Purana’s sections)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Maya

FAQs

It frames the third portion as a purifying teaching: by learning sadācāra (ethical discipline) and understanding māyā-moha (how delusion arises), one removes sin and becomes fit for devotion and liberation.

Bhakti matures when conduct is purified and delusion is recognized. The verse signals that this section supports devotion by correcting behavior (sadācāra) and dispelling māyā-born confusion that obstructs steady remembrance of the Lord.

No single Vedāṅga is taught directly in this verse; the practical takeaway is dhārmic discipline (sadācāra) as the foundation that makes study, mantra-usage, and ritual practice effective and free from error born of moha.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App