The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa
स याति वैष्णवं धाम सर्वदेवनमस्कृतः । पद्मानुक्रमणीमेतां यः पठेच्छृणुयात्तथा ॥ ३९ ॥
sa yāti vaiṣṇavaṃ dhāma sarvadevanamaskṛtaḥ | padmānukramaṇīmetāṃ yaḥ paṭhecchṛṇuyāttathā || 39 ||
他将到达毗湿奴信众的圣境,受一切天神礼敬——凡诵读此《莲华次第》(Padmānukramaṇī)者,或同样聆听者,皆如是。
Suta (narrative voice continuing the anukramaṇikā-style phalaśruti within the Narada Purana’s summary section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states the phala (spiritual fruit) of Purāṇic recitation/listening: engaging with this anukramaṇī grants merit leading to the Vaiṣṇava abode and divine honor, emphasizing śravaṇa and pāṭha as liberating practices.
Bhakti here is expressed through śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of sacred Vaiṣṇava-oriented Purāṇic content; the promised result—reaching Viṣṇu’s realm—frames devotion as accessible through faithful engagement with scripture.
The verse highlights the anukramaṇikā tradition (structured indexing/summarizing for study) and the disciplined practice of pāṭha/śravaṇa—skills supported by Vedāṅga tools like vyākaraṇa (correct recitation) and śikṣā (phonetics), though no specific Vedāṅga is named.